A Map to the Spring is a translation of collection of poems praising the vitality of life on Earth—including us humans—by Korean poet Lim Deok-Gi. A Map to the Spring invites readers on a poetic journey through the seasons, intertwining reflections on nature and humanity. Through the lens of the poet’s experiences, the book explores themes of winter and fall, urging readers to pause and contemplate the beauty and significance of life in all its forms. Lim Deok-Gi’s verses serve as a gentle reminder to pay attention to the world around us, lest we overlook the richness and depth of existence. With lyrical prose and profound insights, A Map to the Spring beckons readers to embrace the interconnectedness of all living things and find solace in the ever-renewing cycles of nature.

Lim Deok-Gi is a poet and an essayist. She was born in Pohang, North Gyeongsang Province, in Korea. She graduated from Ewha Womans University’s Department of Korean Literature and worked as a teacher in middle and high school.

She made her debut in Essay Age in 2010, and Essay Literature in 2012 as an essayist. As a poet, she made her debut in Eji Poetry Literary Magazine with “Salt Fields in the Himalayan Valley” and four other poems, in 2014. Her poetry collections are Kondrappda and A Map to the Spring. Her essay collection is Dream of Sculpture Cloth. “A Slanted Tree” was selected by Sejong Sharing Book in 2015, “Different Colors of Water” received the Won Jong-rin Literature Award, Permeate.

Currently she is a member of the Women Writers’ Committee of the Korean Branch of International PEN Literature, and Director of the Korean Essay Literature Promotion Association, and Ewha Womans University Graduate Writers Association. She is a member of the Korean Writers Association and the Korean Women’s Literature Association.

About the Translators
Kim Riwon graduated with a Masters Degree in Korean-English Translation from the Graduate School of Translation and Interpretation at Ewha Womans University in Seoul, Korea.

Karis J. Han graduated with a B.S. in Psychology at the University of Utah. She graduated with a Masters Degree in Korean-English Translation from the Graduate School of Translation and Interpretation at Ewha Womans University in Seoul, Korea.

Paperback
Page count: 108
Trim size: 4.5 x 7 in.
ISBN: 978-1-949933-27-7